發(fā)布時間:2016-03-29
來源:中國食用菌商務網(wǎng)
該怎樣稱呼自己的領導與同事,不單讓人聽起來對他十分尊重又能拉近彼此的關系呢?在職場中,如果稱呼得當,不僅容易跟領導與同事搞好關系,還能給你解決不少不必要的煩惱。如果你是初涉職場的新人,面對“稱呼的尷尬”時該怎么辦?下面幾條,可謂是前人總結出來的職場稱呼寶典,不妨好好學習學習。
不知道怎么叫,就先叫“老師”。新人進單位,首先應該對自己所在部門的所有同事有一個大致了解。如果是職位清楚的人,可以直接稱呼他們“張經(jīng)理、王經(jīng)理”等,對于其他同事,可以先一律稱“老師”。三人行,必有我?guī)?,叫聲老師總沒錯。
變個法子喊高一檔。剛進入一個公司,可以靈活一點,適時變個法子“高呼”同事。如,不知道同事的職位,就稱他為經(jīng)理,通過稱呼暗示他在你心目中的地位。當然,時機要留意好,別在老總面前把普通的同事稱為經(jīng)理。
公司里親昵的叫法,能少就少。有些人喜歡在公司里玩“哥倆好”、“姐倆好”,其實過分親昵的叫法,一來容易引起別人誤會,二來也會顯得輕浮,特別是制度比較嚴謹?shù)墓?,這還是蠻犯忌的。
職業(yè)顧問認為,其實稱呼沒有必要絕對化、固定化,在不同的情況下,應有不同的稱呼。新進一個單位,最好能夠熟知它的企業(yè)文化。同事之間的稱呼是企業(yè)文化的一種體現(xiàn),一個企業(yè)以什么類型的稱呼為主,與企業(yè)管理者的風格、個性有緊密關系。
在以氛圍自由著稱的歐美企業(yè)中,無論是同事之間,還是上下級之間,一般互叫英文名字,即使是對上級甚至老板也是如此。如果用職務稱呼別人,反而會讓人覺得和環(huán)境格格不入。
在由學者創(chuàng)辦的企業(yè)里,大家可根據(jù)創(chuàng)業(yè)者的習慣,彼此以“老師”稱呼。這個稱呼還適用于文化氣氛濃厚的單位,比如報社、電視臺、文藝團體、文化館等。
在注重團隊合作的企業(yè)、學習型企業(yè)及親情色彩濃厚的中小型家族企業(yè)里,等級觀念比較淡化,大家以行政職務相稱的情況比一般企業(yè)要少,互稱姓名的情況較多。而在等級觀念較重的企業(yè),最好以行政職務相稱,如張經(jīng)理、陳總等,能表示對對方的敬重。
在私下里,同事之間的稱呼可以隨便一些。女孩子可叫她的小名,如麗麗、小燕;對男性年長者可稱“老兄”,年幼者為“老弟”等。不過,使用昵稱要注意把握分寸,不能不看對象、不分場合地亂叫一氣。還有些單位,同事之間私下里習慣反著叫:年長者稱年輕人為“老張”、“老王”,而年輕人則稱年長者為“小張”、“小王”。據(jù)說“反著叫”能讓部分年長者找到年輕的感覺,讓年輕者找到成熟和穩(wěn)重感。這類稱呼帶有幽默、調(diào)侃的味道,但應當慎用,因為并不是每個人都樂意被“反著叫”、“錯著叫”的。
要做到稱呼得體,還要看場合。在辦公室、會議室、談判桌上等正式場合,要用正式的稱謂;而在聚餐、晚會、活動等娛樂性的場合里,則可以隨意一些。除此之外,還有一個影響稱呼的因素是與領導之間的關系。如果你是和上級一同“摸爬滾打”混出來的“老人”,那么就完全沒有必要在稱呼上加以職務。而如果只是普通的工作關系,或是剛進單位的新人,當然還是用尊敬的稱謂為好。
人在職場多年,稱呼有時也會隨著新的環(huán)境不斷發(fā)生著變化,但是有些人對你的稱呼卻會是一輩子無法改變,而這些人一定是你生命中比較重要的人。
*版權所有
① 本網(wǎng)所有自采資訊信息(含圖片)獨家授權中國食用菌商務網(wǎng)發(fā)布,未經(jīng)允許不得轉載或鏡像;經(jīng)授權轉載應在授權范圍內(nèi)使用,并注明來源,例:"中國食用菌商務網(wǎng)"。
②本網(wǎng)部分內(nèi)容轉載自其他媒體,并注明轉載出處,轉載的目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
③如因作品內(nèi)容、版權和其他問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。